(o sotaque mais dificil que eu jah ouvi, pior que yorkshirish)
come to me
i'll take care of you
Vem pra mim, eu tomarei conta de voce.
protect you
Eu te protejerei.
calm, calm down
Acalme-se, acalme-se
you're exhausted
Voce estah exausto.
come lie down
Venha e deite-se,
you don't have to explain
Voce nao precisa explicar.
i understand
Eu entendo.
you know
that i adore you
Voce sabe que eu te adoro.
you know
that i love you
Voce sabe que eu te amo.
so don't make me say it
it would burst the bubble
Entao nao me faca dizer que a bolha vai estourar
break the charm
quebrando todo o charme
jump off
your building's on fire
Saltando todos os incendios (que voce inventou)
i'll catch you
i'll catch you
Eu te pegarei, eu te pegarei
destroy all that is keeping you down
E destruirei tudo o que esta te mantendo pra baixo
and then i'll nurse you
i'll nurse you
E entao eu vou te curar, eu te sararei
come to me
i'll take care of you
Vem pra mim, eu tomarei conta de voce,
you don't have to explain
i understand
Voce nao precisa explicar, eu entendo.
Wednesday, 6 August 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment