Nao eh possivel, como diria
Abrahan Lincoln
uns enganarem tantos com um servico tao vagaba como esse during such long time....Google, you are absolutely crap!
Da serie
"Palavras malditas em ingles que eu nunca decoro, por mais que eu insista":
HOLD UP
Tambem pudera. Esse phrasal verb maldito quer dizer somente essas coisinhas aih de baixo, todas elas diferentes entre si:
To be the physical support of; carry the weight of
Synonyms: hold, support, sustain
To hold up something as an example; hold up one's achievements for admiration
To cause to be slowed down or delayed
Synonyms: delay, detain
To rob at gunpoint or by means of some other threat
Synonym: stick up
To continue to live; endure or last
Synonyms: survive, last, live, live on, go, endure, hold out
To resist or confront with resistance
Synonyms: defy, withstand, hold
Synonyms: stand up, hold water
E, etimologicamente, tirado do meu querido dicionario on-line de etimologia:
- O.E. haldan (Anglian), healdan (W.Saxon), class VII strong verb (past tense heold, pp. healden), from P.Gmc. *khaldanan (cf. O.N. halda, Du. houden, Ger. halten "to hold," Goth. haldan "to tend"), originally "to keep, tend, watch over" (as cattle), later "to have." Ancestral sense is preserved in behold. Holdup, in sense of "a stoppage," is 1837 in Amer.Eng.; sense of "stopping by force and robbing" is 1851, also in Amer.Eng., probably strengthened by notion of "holding up hands." To hold (one's) own is from c.1330. No holds barred "with all restrictions removed" is first recorded 1942 in theater jargon but is ultimately from wrestling. Phrase hold your horses "be patient" is from 1844. Hold out (v.) is from 1907. The original pp. holden was replaced by held beginning 16c., but survives in some legal jargon and in beholden.
com sua licenca....
filhos de umas putas.
que delícia!
ReplyDeletenão entendi lhufas do texto em rosa.....KKKKKK!!!!!! não sei de que planeta ele provém.
ReplyDelete